Canto Ten

CHAPTER SEVENTY-ONE The Lord Travels to Indraprastha

ŚB 10.71.1

Śukadeva Gosvāmī said: Having thus heard the statements of Devarṣi Nārada, and understanding the opinions of both the assembly and Lord Kṛṣṇa, the great-minded Uddhava began to speak.

ŚB 10.71.2

Śrī Uddhava said: O Lord, as the sage advised, You should help Your cousin fulfill his plan for performing the Rājasūya sacrifice, and You should also protect the kings who are begging for Your shelter.

Purport

Devarṣi Nārada wanted Lord Kṛṣṇa to go to Indraprastha and help His cousin Yudhiṣṭhira perform the Rājasūya sacrifice. At the same time, the members of the royal assembly strongly desired that He defeat Jarāsandha and rescue the kings he was holding prisoner. The great-minded Uddhava could understand that Lord Kṛṣṇa desired to do both things, and thus he intelligently advised how both these purposes could be simultaneously accomplished.

ŚB 10.71.3

Only one who has conquered all opponents in every direction can perform the Rājasūya sacrifice, O almighty one. Thus, in my opinion, conquering Jarāsandha will serve both purposes.

Purport

Śrī Uddhava here explains that only one who has conquered all directions is entitled to perform the Rājasūya sacrifice. Therefore Lord Kṛṣṇa should immediately accept the invitation to participate in the sacrifice, but then He should arrange to kill Jarāsandha as a necessary prerequisite. In this way the kings’ request for protection would be fulfilled automatically. If the Lord would thus adhere to a single policy — namely, seeing that the Rājasūya sacrifice was performed properly — all purposes would be fulfilled.

According to Śrīla Rūpa Gosvāmī in his Bhakti-rasāmṛta-sindhu, one of Lord Kṛṣṇa’s qualities is catura, “clever,” which means that He can perform various types of work at the same time. Thus the Lord could certainly have solved the dilemma of how to simultaneously satisfy King Yudhiṣṭhira’s desire to perform the Rājasūya sacrifice and the imprisoned kings’ desire for freedom. But Kṛṣṇa wanted to give His dear devotee Uddhava the credit for the solution, and thus He pretended to be perplexed.

ŚB 10.71.4

By this decision there will be great gain for us, and You will save the kings. Thus, Govinda, You will be glorified.

ŚB 10.71.5

The invincible King Jarāsandha is as strong as ten thousand elephants. Indeed, other powerful warriors cannot defeat him. Only Bhīma is equal to him in strength.

Purport

Śrīdhara Svāmī explains that the Yādavas were extremely eager to kill Jarāsandha, and thus to caution them Śrī Uddhava spoke this verse. Jarāsandha’s death could come only at the hand of Bhīma. Śrīla Viśvanātha Cakravartī adds that Uddhava had previously deduced this from the Jyotīr-rāga and other astrological scriptures he had learned from his teacher Bṛhaspati.

ŚB 10.71.6

He will be defeated in a match of single chariots, not when he is with his hundred military divisions. Now, Jarāsandha is so devoted to brahminical culture that he never refuses requests from brāhmaṇas.

Purport

It might be argued that since only Bhīma could equal Jarāsandha in personal strength, Jarāsandha would be more powerful when supported by his huge army. Therefore, Uddhava here recommends single combat. But how could Jarāsandha be persuaded to give up the support of his powerful army? Here Uddhava gives the clue: Jarāsandha will never refuse a request from brāhmaṇas, since he is devoted to brahminical culture.

ŚB 10.71.7

Bhīma should go to him disguised as a brāhmaṇa and beg charity. Thus he will obtain single combat with Jarāsandha, and in Your presence Bhīma will no doubt kill him.

Purport

The idea is that Bhīma should beg as charity a one-to-one fight with Jarāsandha.

ŚB 10.71.8

Even Lord Brahmā and Lord Śiva act only as Your instruments in cosmic creation and annihilation, which are ultimately done by You, the Supreme Lord, in Your invisible aspect of time.

Purport

Uddhava here explains that in fact Lord Kṛṣṇa Himself will cause the death of Jarāsandha, and Bhīma will merely be the instrument. The Supreme Lord, through His invisible potency of time, creates and annihilates the entire cosmic situation, whereas great demigods such as Lord Brahmā and Lord Śiva are merely the instruments of the Lord’s will. Therefore Bhīma will have no difficulty acting as the Lord’s instrument to kill the powerful Jarāsandha. In this way, by the Lord’s arrangement, His devotee Bhīma will be glorified.

ŚB 10.71.9

In their homes, the godly wives of the imprisoned kings sing of Your noble deeds — about how You will kill their husbands’ enemy and deliver them. The gopīs also sing Your glories — how You killed the enemy of the elephant king, Gajendra; the enemy of Sīta, daughter of Janaka; and the enemies of Your own parents as well. So also do the sages who have obtained Your shelter glorify You, as do we ourselves.

Purport

Great sages and devotees had informed the grief-stricken wives of the imprisoned kings that Lord Kṛṣṇa would arrange for the killing of Jarāsandha and would thus save them from their crisis. These godly women would thus sing the glories of the Lord at home, and when their children would cry for their fathers, their mothers would tell them, “Child, do not cry. Śrī Kṛṣṇa will save your father.” In fact, the Lord has saved many devotees in the past, as described here.

ŚB 10.71.10

O Kṛṣṇa, the killing of Jarāsandha, which is certainly a reaction of his past sins, will bring immense benefit. Indeed, it will make possible the sacrificial ceremony You desire.

Purport

Śrīdhara Svāmī explains that the word bhūry-artha, “immense benefit,” signifies that with the death of Jarāsandha it will become easy to kill the demon Śiśupāla and to realize other objectives. The great commentator Śrīdhara Svāmī further explains that the term pāka indicates that the kings will be saved as a result of their piety, and that the term vipākena indicates that Jarāsandha will die as a result of his wickedness. In either case, the plan Uddhava has proposed is most favorable for the execution of the great Rājasūya sacrifice, desired by both the Lord and His pure devotees the Pāṇḍavas, headed by King Yudhiṣṭhira.

ŚB 10.71.11

Śukadeva Gosvāmī said: O King, Devarṣi Nārada, the Yadu elders and Lord Kṛṣṇa all welcomed Uddhava’s proposal, which was entirely auspicious and infallible.

Purport

Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that the term acyutam indicates that Uddhava’s proposal was “fortified by logical reasoning.” Furthermore, Śukadeva Gosvāmī specifically indicates by the term yadu-vṛddhāḥ that it was the senior members, not the junior ones, who welcomed the proposal. Young princes such as Aniruddha did not like Uddhava’s proposal, since they were eager to fight Jarāsandha’s army immediately.

ŚB 10.71.12

The almighty Personality of Godhead, the son of Devakī, begged His superiors for permission to leave. Then He ordered His servants, headed by Dāruka and Jaitra, to prepare for departure.

Purport

The superiors mentioned here are personalities such as Vasudeva, Lord Kṛṣṇa’s father.

ŚB 10.71.13

O slayer of enemies, after He had arranged for the departure of His wives, children and baggage and taken leave of Lord Saṅkarṣaṇa and King Ugrasena, Lord Kṛṣṇa mounted His chariot, which had been brought by His driver. It flew a flag marked with the emblem of Garuḍa.

Purport

Having accepted Uddhava’s proposal, Lord Kṛṣṇa first proceeded with His wives, family and entourage to the royal city of Indraprastha, the capital of the Pāṇḍavas. The rest of this chapter describes Lord Kṛṣṇa’s journey to that city and how He was received there by His loving devotees. In Indraprastha Lord Kṛṣṇa explained to the Pāṇḍavas His plan to first kill Jarāsandha and then perform the Rājasūya sacrifice, and with their full agreement He proceeded, with Bhīmasena, to settle accounts with the wicked king.

Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains that Lord Kṛṣṇa’s wives had also been invited to the Rājasūya sacrifice and were eager to go. The description of the colorful royal procession begins with the following verse.

ŚB 10.71.14

As the vibrations resounding from mṛdaṅgas, bherīs, kettledrums, conchshells and gomukhas filled the sky in all directions, Lord Kṛṣṇa set out on His journey. He was accompanied by the chief officers of His corps of chariots, elephants, infantry and cavalry and surrounded on all sides by His fierce personal guard.

ŚB 10.71.15

Lord Acyuta’s faithful wives, along with their children, followed the Lord on golden palanquins carried by powerful men. The queens were adorned with fine clothing, ornaments, fragrant oils and flower garlands, and they were surrounded on all sides by soldiers carrying swords and shields in their hands.

Purport

According to Śrīdhara Svāmī, the word vāji indicates that some of Lord Kṛṣṇa’s queens were transported by horse-drawn conveyances.

ŚB 10.71.16

On all sides proceeded finely adorned women-attendants of the royal household, as well as courtesans. They rode on palanquins and camels, bulls and buffalo, donkeys, mules, bullock carts and elephants. Their conveyances were fully loaded with grass tents, blankets, clothes and other items for the trip.

Purport

Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains that the household attendants mentioned here included washerwomen and other helpers.

ŚB 10.71.17

The Lord’s army boasted royal umbrellas, cāmara fans and huge flagpoles with waving banners. During the day the sun’s rays reflected brightly from the soldiers’ fine weapons, jewelry, helmets and armor. Thus Lord Kṛṣṇa’s army, noisy with shouts and clatter, appeared like an ocean stirring with agitated waves and timiṅgila fish.

ŚB 10.71.18

Honored by Śrī Kṛṣṇa, the chief of the Yadus, Nārada Muni bowed down to the Lord. All of Nārada’s senses were satisfied by his meeting with Lord Kṛṣṇa. Thus, having heard the decision of the Lord and having been worshiped by Him, Nārada placed Him firmly within his heart and departed through the sky.

ŚB 10.71.19

With pleasing words the Lord addressed the messenger sent by the kings: “My dear messenger, I wish all good fortune to you. I shall arrange for the killing of King Magadha. Do not fear.”

Purport

The statement ma bhaiṣṭa, “do not fear,” is in the plural, being intended for both the messenger and the kings. Similarly, the expression bhadraṁ vaḥ, “blessings unto you,” is also in the plural, expressing a similar intent.

ŚB 10.71.20

Thus addressed, the messenger departed and accurately relayed the Lord’s message to the kings. Eager for freedom, they then waited expectantly for their meeting with Lord Kṛṣṇa.

Purport

The great Vaiṣṇava scholar Śrīla Jīva Gosvāmī comments here that by force of circumstances the kings began focusing their attention on Lord Kṛṣṇa alone.

ŚB 10.71.21

As He traveled through the provinces of Ānarta, Sauvīra, Marudeśa and Vinaśana, Lord Hari crossed rivers and passed mountains, cities, villages, cow pastures and quarries.

ŚB 10.71.22

After crossing the rivers Dṛṣadvatī and Sarasvatī, He passed through Pañcāla and Matsya and finally came to Indraprastha.

ŚB 10.71.23

King Yudhiṣṭhira was delighted to hear that the Lord, whom human beings rarely see, had now arrived. Accompanied by his priests and dear associates, the King came out to meet Lord Kṛṣṇa.

ŚB 10.71.24

As songs and musical instruments resounded along with the loud vibration of Vedic hymns, the King went forth with great reverence to meet Lord Hṛṣīkeśa, just as the senses go forth to meet the consciousness of life.

Purport

Lord Kṛṣṇa is here described as Hṛṣīkeśa, the Lord of the senses, and King Yudhiṣṭhira’s rushing to the Lord is compared to the senses eagerly joining the consciousness of life. Without consciousness, the senses are useless; indeed, the senses function through consciousness. Similarly, when the individual souls are bereft of Kṛṣṇa consciousness, love of God, they enter into a useless and illusory struggle called material existence. Pure devotees like King Yudhiṣṭhira are never bereft of the Lord’s association, for they keep Him always within their heart, and yet they feel special ecstasy when they see the Lord after long separation, as described here.

ŚB 10.71.25

The heart of King Yudhiṣṭhira melted with affection when he saw his dearmost friend, Lord Kṛṣṇa, after such a long separation, and he embraced the Lord again and again.

ŚB 10.71.26

The eternal form of Lord Kṛṣṇa is the everlasting residence of the goddess of fortune. As soon as King Yudhiṣṭhira embraced Him, the King became free of all the contamination of material existence. He immediately felt transcendental bliss and merged in an ocean of happiness. There were tears in his eyes, and his body shook due to ecstasy. He completely forgot that he was living in this material world.

Purport

The above translation is taken from Śrīla Prabhupāda’s Kṛṣṇa.

ŚB 10.71.27

Then Bhīma, his eyes brimming with tears, laughed with joy as he embraced his maternal cousin, Kṛṣṇa. Arjuna and the twins — Nakula and Sahadeva — also joyfully embraced their dearmost friend, the infallible Lord, and they cried profusely.

ŚB 10.71.28

After Arjuna had embraced Him once more and Nakula and Sahadeva had offered Him their obeisances, Lord Kṛṣṇa bowed down to the brāhmaṇas and elders present, thus properly honoring the respectable members of the Kuru, Sṛñjaya and Kaikaya clans.

Purport

Śrīla Śrīdhara Svāmī mentions that since Arjuna was considered Lord Kṛṣṇa’s social equal, when Arjuna tried to bow down to Him, Lord Kṛṣṇa held Arjuna by his arms so that he could only embrace Him. The twins, however, being junior cousins, bowed down and grasped Lord Kṛṣṇa’s feet.

ŚB 10.71.29

Sūtas, Māgadhas, Gandharvas, Vandīs, jesters and brāhmaṇas all glorified the lotus-eyed Lord — some reciting prayers, some dancing and singing — as mṛdaṅgas, conchshells, kettledrums, vīṇās, paṇavas and gomukhas resounded.

ŚB 10.71.30

Thus surrounded by His well-wishing relatives and praised on all sides, Lord Kṛṣṇa, the crest jewel of the justly renowned, entered the decorated city.

Purport

Śrīla Prabhupāda writes: “While Lord Kṛṣṇa was entering the city, all the people were talking amongst themselves about the glories of the Lord, praising His transcendental name, quality, form, etc.”

ŚB 10.71.31-32

The roads of Indraprastha were sprinkled with water perfumed by the liquid from elephants’ foreheads, and colorful flags, golden gateways and full waterpots enhanced the city’s splendor. Men and young girls were beautifully arrayed in fine, new garments, adorned with flower garlands and ornaments, and anointed with aromatic sandalwood paste. Every home displayed glowing lamps and respectful offerings, and from the holes of the latticed windows drifted incense, further beautifying the city. Banners waved, and the roofs were decorated with golden domes on broad silver bases. Thus Lord Kṛṣṇa saw the royal city of the King of the Kurus.

Purport

Śrīla Prabhupāda adds in this connection: “Lord Kṛṣṇa thus entered the city of the Pāṇḍavas, enjoyed the beautiful atmosphere and slowly proceeded ahead.”

ŚB 10.71.33

When the young women of the city heard that Lord Kṛṣṇa, the reservoir of pleasure for human eyes, had arrived, they hurriedly went onto the royal road to see Him. They abandoned their household duties and even left their husbands in bed, and in their eagerness the knots of their hair and garments came loose.

ŚB 10.71.34

The royal road being quite crowded with elephants, horses, chariots and foot soldiers, the women climbed to the top of their houses, where they caught sight of Lord Kṛṣṇa and His queens. The city ladies scattered flowers upon the Lord, embraced Him in their minds and expressed their heartfelt welcome with broadly smiling glances.

Purport

Śrīla Śrīdhara Svāmī comments that the ladies communicated through their affectionate glances their eager inquiries as to the comfort of Lord Kṛṣṇa’s trip, and so on. In other words, in their ecstasy they intensely desired to serve the Lord.

ŚB 10.71.35

Observing Lord Mukunda’s wives passing on the road like stars accompanying the moon, the women exclaimed, “What have these ladies done so that the best of men bestows upon their eyes the joy of His generous smiles and playful sidelong glances?”

ŚB 10.71.36

In various places citizens of the city came forward holding auspicious offerings for Lord Kṛṣṇa, and sinless leaders of occupational guilds came forward to worship the Lord.

Purport

Śrīla Prabhupāda writes: “While Lord Kṛṣṇa was thus passing on the road, at intervals some of the citizens, who were all rich, respectable and freed from sinful activities, presented auspicious articles to the Lord, just to offer Him a reception to the city. Thus they worshiped Him as humble servitors.”

ŚB 10.71.37

With wide-open eyes, the members of the royal household came forward in a flurry to lovingly greet Lord Mukunda, and thus the Lord entered the royal palace.

ŚB 10.71.38

When Queen Pṛthā saw her nephew Kṛṣṇa, the master of the three worlds, her heart became filled with love. Rising from her couch with her daughter-in-law, she embraced the Lord.

Purport

Queen Kuntī’s daughter-in-law is the famous Draupadī.

ŚB 10.71.39

King Yudhiṣṭhira respectfully brought Lord Govinda, the Supreme God of gods, to his personal quarters. The King was so overcome with joy that he could not remember all the rituals of worship.

Purport

Śrīla Prabhupāda writes: “As he brought Kṛṣṇa within the palace, King Yudhiṣṭhira became so confused in his jubilation that he practically forgot what he was to do at that time in order to receive Kṛṣṇa and worship Him properly.”

ŚB 10.71.40

Lord Kṛṣṇa bowed down to His aunt and the wives of His elders, O King, and then Draupadī and the Lord’s sister bowed down to Him.

Purport

Śrīla Prabhupāda writes: “Lord Kṛṣṇa delightfully offered His respects and obeisances to Kuntī and other elderly ladies of the palace. His younger sister, Subhadrā, was also standing there with Draupadī, and both offered their respectful obeisances unto the lotus feet of the Lord.”

ŚB 10.71.41-42

Encouraged by her mother-in-law, Draupadī worshiped all of Lord Kṛṣṇa’s wives, including Rukmiṇī; Satyabhāmā; Bhadrā; Jāmbavatī; Kālindī; Mitravindā, the descendant of Śibi; the chaste Nāgnajitī; and the other queens of the Lord who were present. Draupadī honored them all with such gifts as clothing, flower garlands and jewelry.

ŚB 10.71.43

King Yudhiṣṭhira arranged for Kṛṣṇa’s rest and saw to it that all who came along with Him — namely His queens, soldiers, ministers and secretaries — were comfortably situated. He arranged that they would experience a new feature of reception every day while staying as guests of the Pāṇḍavas.

Purport

This translation is taken from Śrīla Prabhupāda’s Kṛṣṇa.

ŚB 10.71.44-45

Desiring to please King Yudhiṣṭhira, the Lord resided at Indraprastha for several months. During His stay, He and Arjuna satisfied the fire-god by offering him the Khāṇḍava forest, and they saved Maya Dānava, who then built King Yudhiṣṭhira a celestial assembly hall. The Lord also took the opportunity to go riding in His chariot in the company of Arjuna, surrounded by a retinue of soldiers.

Purport

Śrīla Prabhupāda writes in Kṛṣṇa: “It was during this time that Lord Śrī Kṛṣṇa, with the help of Arjuna, for the satisfaction of the fire-god, Agni, allowed Agni to devour the Khāṇḍava forest. During the forest fire, Kṛṣṇa saved the demon Mayāsura, who was hiding in the forest. Upon being saved, Mayāsura felt obliged to the Pāṇḍavas and Lord Kṛṣṇa, and he constructed a wonderful assembly house within the city of Hastināpura. In this way, Lord Kṛṣṇa, in order to please King Yudhiṣṭhira, remained in the city of Hastināpura for several months. During His stay, He enjoyed strolling here and there. He used to drive on chariots along with Arjuna, and many warriors and soldiers used to follow them.”

Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Seventy-first Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Lord Travels to Indraprastha.”