Canto Ten

CHAPTER SIXTY-FIVE Lord Balarāma Visits Vṛndāvana

ŚB 10.65.1

Śukadeva Gosvāmī said: O best of the Kurus, once Lord Balarāma, eager to visit His well-wishing friends, mounted His chariot and traveled to Nanda Gokula.

Purport

As Śrīla Jīva Gosvāmī points out, Lord Balarāma’s journey to Śrī Vṛndāvana is also described in the Hari-vaṁśa (Viṣṇu-parva 46.10):

kasyacid atha kālasya
smṛtvā gopeṣu sauhṛdam
jagāmaiko vrajaṁ rāmaḥ
kṛṣṇasyānumate sthitaḥ

“Remembering the deep friendship He once enjoyed with the cowherd folk, Lord Rāma went alone to Vraja, having taken Lord Kṛṣṇa’s permission.” The simple residents of Vṛndāvana were aggrieved that Lord Kṛṣṇa had gone to live elsewhere, so Lord Balarāma went there to console them.

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura addresses the question of why Lord Kṛṣṇa, the great ocean of pure love, did not also go to Vraja. In explanation the ācārya provides the following two verses:

preyasīḥ prema-vikhyātāḥ
pitarāv ati-vatsalau
prema-vaśyaś ca kṛṣṇas tāṁs
tyaktvā naḥ katham eṣyati

iti matvaiva yādavaḥ
pratyabadhnan harer gatau
vraja-prema-pravardhi sva-
līlādhīnatvam īyuṣaḥ

“The Yadus thought, ‘The Lord’s beloved girlfriends are famous for their pure, ecstatic love, and His parents are extremely affectionate toward Him. Lord Kṛṣṇa is controlled by pure love, so if He goes to see them, how will He be able to leave them and come back to us?’ With this in mind, the Yadus prevented Lord Hari from going, knowing that He becomes subservient to the pastimes in which He reciprocates the ever-increasing love of the inhabitants of Vraja.”

ŚB 10.65.2

Having long suffered the anxiety of separation, the cowherd men and their wives embraced Lord Balarāma. The Lord then offered respects to His parents, and they joyfully greeted Him with prayers.

Purport

Śrīla Viśvanātha Cakravartī gives the following verse regarding this situation:

nityānanda-svarūpo ’pi
prema-tapto vrajaukasām
yayau kṛṣṇam api tyaktvā
yas taṁ rāmaṁ muhuḥ stumaḥ

“Let us repeatedly glorify Lord Balarāma. Although He is the original personality of eternal bliss, Nityānanda, He felt pained by His love for the residents of Vraja, and thus He went to see them, even at the cost of leaving Lord Kṛṣṇa.”

ŚB 10.65.3

[Nanda and Yaśodā prayed,] “O descendant of Daśārha, O Lord of the universe, may You and Your younger brother Kṛṣṇa ever protect us.” Saying this, they raised Śrī Balarāma onto their laps, embraced Him and moistened Him with tears from their eyes.

Purport

Śrīla Jīva Gosvāmī comments on this verse as follows: “Nanda and Yaśodā prayed to Śrī Balarāma, ‘May You, along with Your younger brother, protect us.’ Thus they expressed their respect for the fact that He is the elder brother, and they also showed how much they considered Him their own son.”

ŚB 10.65.4-6

Lord Balarāma then paid proper respects to the elder cowherd men, and the younger ones all greeted Him respectfully. He met them all with smiles, handshakes and so on, dealing personally with each one according to age, degree of friendship, and family relationship. Then, after resting, the Lord accepted a comfortable seat, and they all gathered around Him. With voices faltering out of love for Him, those cowherds, who had dedicated everything to lotus-eyed Kṛṣṇa, asked about the health of their dear ones [in Dvārakā], and Balarāma in turn asked about the cowherds’ welfare.

ŚB 10.65.7

[The cowherds said:] O Rāma, are all our relatives doing well? And Rāma, do all of you, with your wives and children, still remember us?

ŚB 10.65.8

It is our great fortune that sinful Kaṁsa has been killed and our dear relatives have been freed. And it is also our good fortune that our relatives have killed and defeated their enemies and found complete security in a great fortress.

ŚB 10.65.9

[Śukadeva Gosvāmī continued:] Honored to have the personal audience of Lord Balarāma, the young gopīs smiled and asked Him, “Is Kṛṣṇa, the darling of the city women, living happily?”

Purport

According to the ācāryas, Lord Kṛṣṇa’s beloved girlfriends were smiling with divine madness, since they were feeling extreme unhappiness in separation from their beloved Kṛṣṇa. Lord Rāma deeply respected their great love for Śrī Kṛṣṇa, His younger brother, and thus the term rāma-sandarśanādṛtāḥ carries the meaning that Balarāma honored the gopīs, as well as the given meaning, that they honored Him.

ŚB 10.65.10

“Does He remember His family members, especially His father and mother? Do you think He will ever come back even once to see His mother? And does mighty-armed Kṛṣṇa remember the service we always did for Him?”

Purport

Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments that the gopīs would render service to Lord Kṛṣṇa by stringing flower garlands, skillfully using perfumes, and constructing fans, beds and canopies out of flower petals. By these simple acts of love, the gopīs rendered the greatest service to the Supreme Personality of Godhead.

ŚB 10.65.11-12

“For Kṛṣṇa’s sake, O descendant of Dāśārha, we abandoned our mothers, fathers, brothers, husbands, children and sisters, even though these family relations are difficult to give up. But now, O Lord, that same Kṛṣṇa has suddenly abandoned us and gone away, breaking off all affectionate ties with us. And yet how could any woman fail to trust His promises?”

ŚB 10.65.13

“How can intelligent city women possibly trust the words of one whose heart is so unsteady and who is so ungrateful? They must believe Him because He speaks so wonderfully, and also because His beautiful smiling glances arouse their lust.”

Purport

According to Śrīdhara Svāmī, some gopīs speak the first two lines of this verse, and others reply in the second two lines.

ŚB 10.65.14

“Why bother talking about Him, dear gopī? Please talk of something else. If He passes His time without us, then we shall similarly pass ours [without Him].”

Purport

Śrīla Śrīdhara Svāmī points out that the gopīs here subtly indicate that Lord Kṛṣṇa spends His time happily without them whereas they are most unhappy without their Lord. This is the difference between Him and them. Śrīla Viśvanātha Cakravartī adds the following commentary: “Considering themselves different from other women, the gopīs thought as follows: ‘If other women are together with their lovers, they live, and if they are separated, they die. But we neither live nor die. This is the fate Providence has written on our foreheads. What remedy can we find?’”

ŚB 10.65.15

While speaking these words, the young cowherd women remembered Lord Śauri’s laughter, His pleasing conversations with them, His attractive glances, His style of walking and His loving embraces. Thus they began to cry.

Purport

Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments as follows: “The gopīs thought, ‘The Kṛṣṇa moon, after piercing our hearts with the darts of His nectarean laughter, went away. So how will the city women not die when He does the same to them?’ Overwhelmed with these thoughts, the young cowherd girls began to cry, even in the presence of Śrī Baladeva.”

ŚB 10.65.16

The Supreme Lord Balarāma, the attractor of all, being expert at various kinds of conciliation, consoled the gopīs by relaying to them the confidential messages Lord Kṛṣṇa had sent with Him. These messages deeply touched the gopīs’ hearts.

Purport

Śrīla Jīva Gosvāmī quotes the following verse from Śrī Viṣṇu Purāṇa (5.24.20), which describes the messages Lord Balarāma brought from Kṛṣṇa for the gopīs:

sandeśaiḥ sāma-madhuraiḥ
prema-garbhair agarvitaiḥ
rāmeṇāśvāsitā gopyaḥ
kṛṣṇasyāti-manoharaiḥ

“Lord Balarāma consoled the gopīs by giving them Lord Kṛṣṇa’s most charming messages, which expressed sweet conciliation, which were inspired by His pure love for them, and which were without a tinge of pride.” Śrīla Jīva Gosvāmī also comments that the use of the name Saṅkarṣaṇa here implies that Balarāma attracted Lord Kṛṣṇa to appear in His mind and in this way showed Śrī Kṛṣṇa to the gopīs. Thus Balarāma consoled Śrī Kṛṣṇa’s beloved girlfriends.

Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments that Lord Kṛṣṇa sent various messages. Some instructed the gopīs in transcendental knowledge, others were conciliatory, and still others revealed the Lord’s power. Besides its given meaning, the word hṛdayaṁ-gamaiḥ also indicates that these messages were confidential.

ŚB 10.65.17

Lord Balarāma, the Personality of Godhead, resided there for the two months of Madhu and Mādhava, and during the nights He gave His cowherd girlfriends conjugal pleasure.

Purport

Śrīla Śrīdhara Svāmī states that the gopīs who enjoyed conjugal affairs with Śrī Balarāma during His visit to Gokula had not taken part in Śrī Kṛṣṇa’s rāsa dance, being too young at the time. Śrīla Jīva Gosvāmī confirms this statement by quoting a phrase from the Bhāgavatam (10.15.8)gopyo ’ntareṇa bhujayoḥ — which indicates that there are particular gopīs who act as Lord Balarāma’s girlfriends. Furthermore, Jīva Gosvāmī states that during the Holī festivities celebrated when Kṛṣṇa killed Śaṅkhacūḍa, the gopīs Lord Balarāma enjoyed with were different from the ones Lord Kṛṣṇa enjoyed with. Śrīla Viśvanātha Cakravartī agrees with this explanation.

ŚB 10.65.18

In the company of numerous women, Lord Balarāma enjoyed in a garden by the Yamunā River. This garden was bathed in the rays of the full moon and caressed by breezes bearing the fragrance of night-blooming lotuses.

Purport

Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains that Lord Balarāma’s conjugal pastimes took place in a small forest alongside the Yamunā, a place known as Śrīrāma-ghaṭṭa, which is far from the site of Śrī Kṛṣṇa’s rāsa dance.

ŚB 10.65.19

Sent by the demigod Varuṇa, the divine vāruṇī liquor flowed from a tree hollow and made the entire forest even more fragrant with its sweet aroma.

Purport

Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that vāruṇī is a liquor distilled from honey. Śrīla Viśvanātha Cakravartī adds that the goddess Vāruṇī, the daughter of Varuṇa, is the presiding deity of that particular divine liquor. The ācārya also quotes the following statement from Śrī Hari-vaṁśa: samīpaṁ preṣitā pitrā varuṇena tavānagha. Here the goddess Vāruṇī says to Lord Balarāma: “My father, Varuṇa, has sent me to You, O sinless one.”

ŚB 10.65.20

The wind carried to Balarāma the fragrance of that flood of sweet liquor, and when He smelled it He went [to the tree]. There He and His female companions drank.

ŚB 10.65.21

As the Gandharvas sang His glories, Lord Balarāma enjoyed within the brilliant circle of young women. He appeared just like Indra’s elephant, the lordly Airāvata, enjoying in the company of she-elephants.

ŚB 10.65.22

At that time kettledrums resounded in the sky, the Gandharvas joyfully rained down flowers, and the great sages praised Lord Balarāma’s heroic deeds.

ŚB 10.65.23

As His deeds were sung, Lord Halāyudha wandered as if inebriated among the various forests with His girlfriends. His eyes rolled from the effects of the liquor.

ŚB 10.65.24-25

Intoxicated with joy, Lord Balarāma sported flower garlands, including the famous Vaijayantī. He wore a single earring, and beads of perspiration decorated His smiling lotus face like snowflakes. The Lord then summoned the Yamunā River so that He could play in her waters, but she disregarded His command, thinking He was drunk. This angered Balarāma, and He began dragging the river with the tip of His plow.

ŚB 10.65.26

[Lord Balarāma said:] O sinful one disrespecting Me, you do not come when I call you but rather move only by your own whim. Therefore with the tip of My plow I shall bring you here in a hundred streams!

ŚB 10.65.27

[Śukadeva Gosvāmī continued:] Thus scolded by the Lord, O King, the frightened river-goddess Yamunā came and fell at the feet of Śrī Balarāma, the beloved descendant of Yadu. Trembling, she spoke to Him the following words.

Purport

According to Śrīla Jīva Gosvāmī, the goddess who appeared before Lord Balarāma is an expansion of Śrīmatī Kālindī, one of Lord Kṛṣṇa’s queens in Dvārakā. Śrīla Jīva Gosvāmī calls her a “shadow” of Kālindī, and Śrīla Viśvanātha Cakravartī confirms that she is an expansion of Kālindī, not Kālindī herself. Śrīla Jīva Gosvāmī also gives evidence from Śrī Hari-vaṁśa — in the statement pratyuvācārṇava-vadhūm — that Goddess Yamunā is the wife of the ocean. The Hari-vaṁśa therefore also refers to her as sāgarāṅganā.

ŚB 10.65.28

[Goddess Yamunā said:] Rāma, Rāma, O mighty-armed one! I know nothing of Your prowess. With a single portion of Yourself You hold up the earth, O Lord of the universe.

Purport

The phrase ekāṁśena (“with a single portion”) refers to the Lord’s expansion as Śeṣa. This is confirmed by the ācāryas.

ŚB 10.65.29

My Lord, please release me. O soul of the universe, I didn’t understand Your position as the Supreme Godhead, but now I have surrendered unto You, and You are always kind to Your devotees.

ŚB 10.65.30

[Śukadeva Gosvāmī continued:] Thereupon Lord Balarāma released the Yamunā and, like the king of the elephants with his entourage of she-elephants, entered the river’s water with His female companions.

ŚB 10.65.31

The Lord played in the water to His full satisfaction, and when He came out Goddess Kānti presented Him with blue garments, precious ornaments and a brilliant necklace.

Purport

Śrīla Śrīdhara Svāmī quotes from the Viṣṇu Purāṇa to show that the goddess Kānti mentioned here is actually Lakṣmī, the goddess of fortune:

varuṇa-prahitā cāsmai
mālām amlāna-paṅkajām
samudrābhe tathā vastre
nīle lakṣmīr ayacchata

“Sent by Varuna, Goddess Lakṣmī then presented Him with a garland of unfading lotuses and a pair of garments colored blue like the ocean.”

The great Bhāgavatam commentator Śrīla Śrīdhara Svāmī also quotes the following statement from Śrī Hari-vaṁśa, spoken by Goddess Lakṣmī to Lord Balarāma:

jātarūpa-mayaṁ caikaṁ
kuṇḍalaṁ vajra-bhūṣaṇam
ādi-padmaṁ ca padmākhyaṁ
divyaṁ śravaṇa-bhūṣaṇam
devemāṁ pratigṛhṇīṣva
paurāṇīṁ bhūṣaṇa-kriyām

“O Lord, please accept as divine ornaments for Your ears this single gold earring studded with diamonds and this primeval lotus called Padma. Kindly accept them, for this act of adornment is traditional.”

Śrīla Viśvanātha Cakravartī further points out that Goddess Lakṣmī is the consort of the Lord’s plenary expansion Saṅkarṣaṇa who belongs to the second vyūha.

ŚB 10.65.32

Lord Balarāma dressed Himself in the blue garments and put on the gold necklace. Anointed with fragrances and beautifully adorned, He appeared as resplendent as Indra’s royal elephant.

Purport

Anointed with sandalwood paste and other pure, fragrant substances, Balarāma resembled Airāvata, the great elephant of Lord Indra.

ŚB 10.65.33

Even today, O King, one can see how the Yamunā flows through the many channels created when it was dragged by the unlimitedly powerful Lord Balarāma. Thus she demonstrates His prowess.

ŚB 10.65.34

Thus for Lord Balarāma all the nights passed like a single night as He enjoyed in Vraja, His mind enchanted by the exquisite charm and beauty of Vraja’s young ladies.

Purport

Lord Balarāma was enchanted by the charming pastimes of the beautiful young ladies of Vraja. Thus each night was a completely new experience, and all the nights passed as if they were a single night.

Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Sixty-fifth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Lord Balarāma Visits Vṛndāvana.”